《摘金奇缘》在北美获得亚裔力捧,票房一路狂飙,使得不少其他族裔的人群也跟风观影,大有突破两亿美元的趋势。
随着电影的流行,柳意霏等华裔演员的装扮,也在北美亚裔中了一股风潮。
长久以来,亚裔女性为了融入欧美社会,获得认同,自然而然地会按照欧美的主流审美去打扮自己。
但由于人种的区别,亚裔女性其实并不适合欧美的那种大浓妆。
一般来说,人们很容易分辨出一个女生是亚洲人还是亚裔。
显著的区别就是,亚裔妆感明显,眼影跟不要钱一样,假睫毛明显,颧骨明显。这些都是故意突出的,因为这样打扮看起来能更接近欧美人。
亚洲妆容的妆感就比较轻,眼妆偏自然,眼影轻,轮廓不明显,追求的是化了像没化的感觉。
但是唇妆就正好相反,亚洲女生偏好显色度的口红,显得皮肤更白气色更好,而亚裔女生无论年轻还是成熟,都钟爱裸色唇膏。
这几年,杨子琼、张子仪、柳意霏、李彬彬、全智贤等亚洲女性连接打入好莱坞市场,混得风生水起,而北美的本土亚裔却连个水花都没有,让她们深感挫败。
另外,欧美的富豪圈忽然掀起了一股找亚洲女生做女朋友的风潮,因为他们认为亚洲女性更加顺从,更好拿捏。
在这股风潮中,张子仪、杨子琼还有一些来自韩国、越南的明星、模特纷纷成为欧美富豪的女朋友甚至是妻子,更是让亚裔女性眼热不已。
在这种情况下,亚洲女性与亚裔女性截然不同的妆容也就变得十分引人注目。
这些年,随着华语电影接连在北美大卖,亚裔们发现这种票房出圈的现象非常有助于提高他们的影响力,对华语电影就变得越发支持起来。
亚裔经济条件一般都比较好,根本不差钱,有了这些铁杆支持者,华语电影算是在北美有了基本盘。
这一次上映的《摘金奇缘》和以往的亚裔电影有非常大的不同,以往的亚洲都是怎么破烂怎么来,《摘金奇缘》却是怎么豪华怎么来。
主打的就是一個字:有钱!
电影一开场,杨子琼在伦敦一家酒店遭遇歧视,一个电话就把对方的酒店给收购了,然后让酒店经理去拖地。
这种网络小说中常见的龙傲天套路,简直就让北美的亚裔观众爽翻了。
而比电影中比酒池肉林更引人注目的,是电影中那些俊男美女截然不同的妆容。
杨帆甚至还在电影中特意给柳意霏加了一场戏。
柳意霏饰演的朱瑞秋是一个在米国长大的女孩,她一直化着美式的妆容,当她来到香江,杨帆的妹妹张柏之给她重新化了一个妆。
去掉了浓重的眼影,去掉了难看的晒红,涂上红润的唇膏,当她穿着礼服出现在昙花宴上的时候,立刻丑小鸭变天鹅,肤白貌美,美若天仙,惊艳了所有人。
这场戏,根本就是在给亚裔反向洗脑,许多亚裔女孩看完电影后,开始重新审视自己,原来适合自己的才是最美的?
长久以来,欧美电影中出现的亚裔,都有一种刻板印象的丑,她们往往眼睛眯成一条缝,眼间距大得吓死人,颧骨特别高,牙齿往外凸……
这种长相放在亚洲的话,那就是丑若无盐,东施尿频!
但是欧美却非要强行洗脑,说这是大美女,甚至亚洲内部还有一些奴才附和这种审美,说这叫高级脸。比如某大学!
高级你马勒戈壁!
如果这种脸高级,是大美女的话,那怎么P站的LPS们从来不看这种“美女”的片子?
人可以说谎,牛牛不会!
杨帆非要改变这种审美洗脑不可,所以《摘金奇缘》里不仅没有那种刻板印象的妆容,反而还对这种妆容进行狠狠的吐槽。
借演员们的口,用柳意霏、张柏之绝美的长相告诉观众,什么样的妆容才适合亚裔,什么叫做踏马的亚洲美女!
……
猫眼和微信的用户还在疯狂飙升,杨帆什么都没干,就在烧钱。
由于猫眼在票补市场的大动作太过引人注目,米团、拉手、糯米等团购网站也纷纷加入进来,再加上最早做网络售票的格瓦拉。
一时之间,在国内掀起了一股票房补贴的狂潮。
由于猫眼带了个好头,大家也没有别的策略,便宜就是王道嘛,所以就跟着一块儿烧钱。
这时候国内的观众简直爽翻了,买电影票只有两个价。9.9和19.9。
各大网站的策略都是新用户9.9,新片19.9。
但是观众精明得很,新用户9.9是吧?那我多注册几个网站不就行了?
由于杨帆的票补力度太大,一刀就砍到底了,让后续跟进者苦不堪言,然而不跟进还不行,别的团购网站都有便宜票买,就你没有,你还想不想做了?在这场烧钱大战中,很多网站开始掉队,资金链断裂,进行不下去,败下阵来。
正常来说,由于杨帆的猫眼只做购票服务,业务狭窄,应该是干不过米团、糯米这些综合性团购网站的。
比如和猫眼一样只做购票服务的格瓦拉就快要扛不住了。
但杨帆有钱啊,他从李则凯借到了价值三十亿美金的股票,将这些股票分批次卖给了华儿街空神约翰保尔森和新西兰首富戴维斯。
左手卖股票,右手烧钱,根本不心疼。反正不是自己的钱。
除了观众乐翻天,电影公司也乐翻了天。
巨额的票补拉高了电影的票房,使得他们赚得钵满盆满,一些原本会亏本的电影,居然盈利了。
不过他们很快就笑不出来了,因为团购网站不可能一直烧自己的钱,他们开始拉电影公司下水。
现在的情况是,人们被低价票爽到了,高价票根本卖不出去,如果我不团购网站不给你的电影提供票补的话,你这部电影就等死吧。
所以电影发行商、甚至电影院也只能参与进来,大家一起补贴票价,共同把电影市场做大。
由于之前贺岁档和春节档杀得太猛,今年情人节档期没有太多给力的电影。
打头阵的是超级IP电视剧《将爱情进行到底》的大电影。
《将爱情进行到底》是奠定徐靓蕾四大花旦名号的电视剧,算是一代人的回忆,十几年后,当初看电视剧的少年少女都长大成人,是到了圈一波情怀的时候了。
于是导演张一白就找到了李亚鹏和徐靓蕾,拍摄了这部电影。
本站域名已经更换为www.adouyinxs.com 。请牢记。徐靓蕾在杨帆的扶持下成了如日中天的女导演,早就不拍戏了,不过将爱这部电视剧对她实在太重要,最终盛情难却,接了下来。
在情怀和票补的双重作用下,将爱虽然口碑稀烂,但票房还是突破三亿,成为情人节档期最大的赢家。
除此之外,约翰尼德普、安吉丽娜茱莉主演的《致命伴侣》凭借两位超级明星斩获1.5亿。
唐人影视在主打的电影却是一部批片,由新垣结衣,永山瑛太、广末凉子、杨帆、范彬彬主演的《恋爱回旋》。
因为没有拿到分账名额,杨帆和范彬彬也只是友情客串,算不得合拍片,于是唐人以100万美元买下此片,以批片的名义挤进了情人节档期。
在宣传海报上,杨帆和范彬彬虽然只是友情客串,照片和和新垣结衣、永山瑛太一样大。
两队男女各自占据着乒乓球台的一边,正在激情地比赛,一颗乒乓球飞在球台上方,赫然写着四个大字:恋爱回旋。
不知道的还是龙国队和日本队的乒乓球混双对决呢!
这种忽悠人买票进场的做法是电影宣发的一贯套路,大家进了电影院才发现……杨帆和范彬彬根本就是客串的,不过两人扮猪吃老虎,暴虐新垣结衣和瑛太的那段剧情实在太好笑了,竟然还传为了美谈。
为了骗更多人上当,有粉丝在逗拌上写了一个影评:
龙国乒乓球队的杨姓男队员和范姓女队员,因恋爱影响竞技水平,双双惨遭淘汰并丧失对乒乓球的信心,后移居日本神奈川县小镇经营川菜馆。
一次偶然的机会,两人开始为小镇混双组合做教练,随着徒弟们水平增长,两人也终于找回人生追求,餐馆也终于有了起色。
居然好多人真的上当,以为杨帆和范彬彬在日本电影里当男女主角,跑去买票观看,让人哭笑不得。
在票补、炒作、明星站台,各种莫名其妙的话题的加持下,这部在原时空只有1800万票房的电影,最后居然票房破亿,也是没谁了。
……
在杨帆的操作下,为了深耕龙国市场,二十世纪影业组建了一支派驻京城的公关团队,专门为二十世纪影业的电影争取档期。
必要的时候,他们也可以找兄弟公司唐人影业协助,这使得二十世纪影业在好莱坞六大巨头的对华业务中占尽先机。
2011年过去三个多月,《纳尼亚传奇:黎明踏浪号》、《星球大战前传3D重置版》、《里约大冒险》就连接在内地上映,几乎是一个月一部。
这三部电影只算是前菜,5月份《雷神》、7月份《黑寡妇》、8月份《X战警:第一战》、9月份《米国队长》、10月份《猿星崛起》、11月份《暮光之城4:破晓(上)》。
除了6月份这个国产保护月和12月和贺岁档无法排片,其他档期都排得满满当当,几乎做到了月月上新片。
这是杨帆入主二十世纪影业的第三个年头。
2009年只有几个月,不算。
2010年杨帆以米国电影协会成员的身份,率领代表团和内地谈判,成功将20部分账名额增加到34部,分成比例由13%增加到扣除电影专项基金后的25%。
成功促成这件事,让杨帆在好莱坞声望大涨。由于杨帆的特殊身份,使得好莱坞将他当成了在龙国的代言人。
但是因为这件事,在国内也有不少网友骂他是死汉奸。
好在支持的终究是比反对的多,这年头,好莱坞的特效大片在世界各地都是刚需,对于能看到更多的好莱坞大片,人民还是喜闻乐见的。
杨帆的二十世纪影业在国内积极布局,其他巨头当然也没有落下。
博纳的于冬瓜、旺达的老王、华姨双王等人都开始和好莱坞巨头眉来眼去,探讨各种合作机会。
梦工厂则快人一步,在“中米经贸论坛”上宣布和沪市的达成协议,龙国沪市合资组建沪市东方梦工厂影视技术有限公司及沪市梦工厂文化传播有限公司(简称东方梦工厂,英文名为Oriental DreamWorks)。
合资项目由中方控股54.55%、米方持股45.45%。
这套路和杨帆在亚洲各国开设合资公司是一样的,杨帆也没啥好说的,这边梦工厂刚刚和沪市征服达成协议。
转头“蓝天工作室”就联合唐人影视宣布,将在鹏城开始合资动画电影公司……新的公司命名为鹏城青空影业有限公司,简称青空动画。
对外也叫做Blue sky,只不过LOGO的颜色和造型有些差异。
好莱坞三大动画工作室的其中两家同时落户龙国,国内的动漫粉如同过年。
杨帆旗下的二次元视频网站A站还专门去搞了个采访,透露了东梦公司和青空动画的创业作。
东梦公司是《功夫熊猫3》、青空动画则是《大闹天宫》。
两部电影都由好莱坞提供技术,国内提供内容,双方合力创作,由好莱坞全球发行。
并且,《功夫熊猫3》和《大闹天宫》都将拥有双语版本:英语和普通话。
这个双语版的意思就是,在动画电影制作之初,就会找配音演员配好音,然后在电影制作的过程中,根据配音来制作动画角色的嘴型。
一般来说,人们宁愿看字幕也不愿意看译制片。
原因是什么呢?因为配音演员为了对上外国演员的嘴型和说话速度,必须调整自己的语调和语速。
这就使得配音演员念台词的时候十分怪异,听着就不像正常人在说话。
“哦……我的老伙计,小心我,嗯,踢你的屁股!”
哪个龙国人会这么说话嘛?
这里的双语版本就不一样了。
在动画片领域,预算充足的情况下,制作公司会选择先配音,再制作的模式,以确保声画一致。
也就是说,等这两部动画片上映的时候,龙国的观众可以看到原汁原味的中配版本。
家长不必为了孩子能看懂,去看声调怪异的译制版本,忍受痛苦。
孩子也不必跟着家长去看英语版本,小孩又人认识几个字,看字幕他们怎么看?
看不懂,无聊,就会吵闹,搞得电影院里一片嘈杂,烦都烦死了!
双语版一出,问题圆满解决,简直是皆大欢喜。
这两部电影还没有开拍,A站的小伙伴们就充满了期待……
本站域名已经更换为www.adouyinxs.com 。请牢记。